Cucumis - Gratis översättning online
. .



88Översättning - Turkiska-Spanska - özlediÄŸim biÅŸeyler var, senden de benden de öte ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSpanskaEngelskaBulgariska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
özlediğim bişeyler var, senden de benden de öte ...
Text
Tillagd av cengizz06
Källspråk: Turkiska

BEBEĞİM
güzel uyu bebeğim,
huzurla dolsun yüreğin,
sen uyurken öpücükler kondursun
melekler yanaklarına,
benim yerime
kucaklasınlar seni,
okşasınlar saçlarını,
sonra uçup gelsinler
rüzgarın kanadında,
kokunu getirsinler
nefes olsun bana.

Titel
MI NENA
Översättning
Spanska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Spanska

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
Anmärkningar avseende översättningen
mi nena/pequenita
Senast granskad eller redigerad av Isildur__ - 22 Maj 2010 23:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Maj 2010 23:44

cheesecake
Antal inlägg: 980
Qué mono