Cucumis - Gratis översättning online
. .



34Originaltext - Japanska - Nanji no arubeki sugata ni modore!

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Titel
Nanji no arubeki sugata ni modore!
Text att översätta
Tillagd av taniele
Källspråk: Japanska

Nanji no arubeki sugata ni modore!
Anmärkningar avseende översättningen
Um menino disse a uma menina.
Senast redigerad av kafetzou - 24 September 2007 01:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Juli 2007 21:54

KKMD
Antal inlägg: 19
Google suggests that this is an allusion to Cardcaptor Sakura, and that the correct sentence is "Nanji no arubeki sugata ni modore!".

24 September 2007 00:18

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Ian, did you see this?

CC: IanMegill2

24 September 2007 00:35

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Thanks for that, KKMD!

In that case, it means

Return to the original shape/looks you should have!

Which makes perfect sense, like the guy is trying to magically return a shape-shifter, say, to his original form.

So, Kafetzou, what do I do about the original translation?

CC: KKMD

24 September 2007 01:29

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Change it!

24 September 2007 01:45

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I have edited the original according to what KKMD wrote above.