Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Svensk-Tyrkisk - Sötnos!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskTyrkiskSpanskBosnisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Sötnos!
Tekst
Skrevet av shireen
Kildespråk: Svensk

Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Tittel
tatlim
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av aisi
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Merhaba aşkım!

Sen beni aşık ettin, vücudum karıncalanıyor ve seninle olmadığım zaman seni çok özlüyorum.

Senden çok hoşlanıyorum ve tek isteğim seninle birlikte ve senin kollarında olmak.

kızından öpücükler.
Senest vurdert og redigert av smy - 10 Januar 2008 10:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Desember 2007 12:32

smy
Antall Innlegg: 2481
aisi, please add Turkish characters into yur translation from here: http://turkish.typeit.org/

9 Januar 2008 11:32

smy
Antall Innlegg: 2481
Could you give me a bridge pias (100 points) ?

CC: pias

9 Januar 2008 18:13

pias
Antall Innlegg: 8113
Hi smy
Sorry for not answer faster today.

"Hi Darling!

You have made me fall in love, my body are tingling and I miss you so much when I am not with you.
(I) Like you so much and the only thing I want is to be with you,
and to be in your arms.

Kisses from your girl"

10 Januar 2008 10:18

smy
Antall Innlegg: 2481
Thank you very much pias, (I've donated the points ),
aisi, I've edited your translation according to the English one and accepted it, please be more careful next time