Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - Translates-watermelon-happiness

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyskTyrkiskKatalanskJapanskSpanskRussiskEsperantoFranskItalienskBulgarskRumenskArabiskPortugisiskHebraiskAlbanskPolskSvenskVietnamesiskHindiGreskSerbiskKinesiskDanskLitauiskFinskUngarskKroatiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: UrduKurdisk Irske

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
Translates-watermelon-happiness
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Tittel
traduzir-melância-felicidade
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av arkangath
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Cucumis em latim, pode traduzir-se como "melância", um fruto esférico como a terra, cheio de vitalidade e felicidade
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 22 April 2008 11:01