Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Anglisht - etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
etsi ki allios, signomi pou se enoxlo.... kai s...
Tekst
Prezantuar nga pmpizarro
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

etsi ki allios, signomi pou se enoxlo....
kai s eyxaristo, opoia ki an einai i apantisi sou....
perasa simera to apogevma, alla eixes kosmo...
eisai sinexeia ektos msn....
Tha miliso mazi tis kai tha sou po. Giati oi dikoi mou edo eipan arketa xrimata...
ean theleis fysika, na kaneis afti ti douleia,
pes moy mia timi gia 100 ektiposeis.
Einai ena diploma agglikon tis daskalas tou alex pou efiaxa.
tous dialexes tous stixous gia na mou steileis to tragoudi? opos kylaei to saten yfasma sto soma, toso poly tairiazoun..

Titull
Anyway, sorry to bother you...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Trismegistus
Përkthe në: Anglisht

Anyway, sorry to bother you...
and thank you, whatever your answer is...
I came by this afternoon, but you had visitors...
you are off MSN all the time...
I'll talk with her and I'll tell you. Because my folks here gave a high price...
If you want, of course, to do this job,
give me a price for 100 prints.
It's an English language diploma that I made for Alex's teacher.
Did you choose the lyrics and send me the song? They fit like satin flowing on a body...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 29 Qershor 2009 19:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Qershor 2009 13:26

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi again,

I think there's a small misspelling on:
"It's an English language diploma that I made for Alex's teacher"

26 Qershor 2009 13:54

pmpizarro
Numri i postimeve: 32
Tks Lilian

27 Qershor 2009 13:36

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Trismegistus?
Will you please correct your text so that I can set a poll?

28 Qershor 2009 12:52

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
OK, I'll do that myself this time.