Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Latinski - Gratefulness

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFinskiLatinski

Natpis
Gratefulness
Tekst
Podnet od †Lestat†
Izvorni jezik: Engleski

Thank you, Sonata Arctica, for having come. The best band of all eternity. Brazil loves you, always remember this, and continue to play as you play. You are the best ones. Long life to the Finnish Metal. Sonata Arctica forever!
Napomene o prevodu
This is a gratefulness that I'm making to the band Sonata Arctica for having come to Brazil.

Natpis
Vobis Gratias
Prevod
Latinski

Preveo tarinoidenkertoja
Željeni jezik: Latinski

Vobis gratias Sonata Arctica, quippe huc venistis. Estis optimus grex omnium temporum. Brasilis vos amat, semper hoc reminiscimini et continuate canere ceu cecinistis..Estis optimi. Grex Metallus Finnicus habeat Longam vitam. In perpetuum Sonata Arctica.

Poslednja provera i obrada od jufie20 - 7 Oktobar 2008 17:43