Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiArapskiEngleskiRumunski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...
Tekst
Podnet od elmota
Izvorni jezik: Turski

günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün olur bu yazıyı internetten çeviri kullanarak yaptım umarım doğrudur
Napomene o prevodu
arapça

Natpis
Good morning
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

Good morning, I hope that today will be a beautiful day for you. To translate this text I used the internet. I hope it is correct.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 24 April 2008 16:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 April 2008 22:11

mygunes
Broj poruka: 221
Merdogan for "To translate this text I used the internet."
can be used
" Ä° made this text using the translation from internet" or same ???

Have a good night.