Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Engleski - Amor Eterno.!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiEngleski

Natpis
Amor Eterno.!
Tekst
Podnet od Bruno Victor!
Izvorni jezik: Portugalski

Pro dentro e por fora,você é muito brilhante,
Inspirado em você,foi criado o diamante
Seus carinhos me alucinam,
Em seu corpo até me perco,
Me acho em sua boca,
E o amor se faz perfeito,
Eu pareço um poeta? Poeta nao sou,
Sou um homen imbrigado por seus goles de amor,
Eu me fiz uma abelha,
E fui buscar na linda flor,
As mais belas palavras desses versos de amor.!
Tudo pra você.!
Você nasceu pra mim,eu nasci pra você,
Eterno amor e sempre assim,
Que tem que ser.!
Napomene o prevodu
EUA

Natpis
You are really bright on the inside and outside
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

You are really bright on the inside and outside
Inspired by you, diamond was created
Your cuddles fascinate me,
In your body I even get lost
I found myself in your mouth
And love becomes perfect
Do I seem to be a poet? A poet, I am not,
I am a man drunk by your gulps of love,
I turned in a bee
And searched in a beautiful flower
For the prettiest words of these verses of love!
All for you!
You were born to me, I was born for you,
Eternal love and always that way,
It has to be.
Napomene o prevodu
Hard to get better rhyme, I'm sorry.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 30 Septembar 2008 17:14