Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



32Prevod - Turski-Grcki - seni çok seviyorum imkansızım

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiArapskiItalijanskiNemackiBugarskiGrckiLatinskiAlbanski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
seni çok seviyorum imkansızım
Tekst
Podnet od sevgi_75
Izvorni jezik: Turski

seni çok seviyorum imkansızım
Napomene o prevodu
sewni seviyorum imkansızım

Natpis
σ'αγαπάω τοσο πολύ,
Prevod
Grcki

Preveo attart
Željeni jezik: Grcki

σ'αγαπώ τόσο πολύ,αδύνατή μου αγάπη.
Napomene o prevodu
ελευθερο νοημα

Σημείωση επιμελητή. Εναλλακτικές μεταφράσεις για το "αδύνατη" = 'ανεκπλήρωτη' ή 'απραγματοποίητη" (από τη συζήτηση της μετάφρασης).
Poslednja provera i obrada od irini - 1 Mart 2009 23:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Februar 2009 16:14

xristi
Broj poruka: 217
ή "αδύνατη αγάπη".

4 Februar 2009 12:01

treliamazona2020
Broj poruka: 17
Σ'αγαπώ τόσο πολύ, αδύνατη μου αγάπη.

11 Februar 2009 14:07

mingtr
Broj poruka: 85
'ανεκπλήρωτη' ή 'απραγματοποίητη" ή "αδύνατη" αγάπη

15 Februar 2009 23:22

Cinderella
Broj poruka: 773
αδύνατη αγάπη

26 Februar 2009 19:14

milena8
Broj poruka: 7
Σ 'αγαπώ τόσο πολύ, αγάπη μου, αδύνατο