Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski - Don't-translate-word-for-word

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurskiNemackiGrckiEsperantoKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiFrancuskiLitvanskiArapskiPortugalskiBugarskiRumunskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiPoljskiSvedskiCeskiFinskiKineski pojednostavljeniKineskiEngleskiHinduSrpskiDanskiMadjarskiHrvatskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikKurdskiSlovackiAfrickiIrski
Traženi prevodi: Urdu

Kategorija Rečenica - Kompjuteri / Internet

Natpis
Don't-translate-word-for-word
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Don't translate word-for-word

Natpis
Não-palavra-por-palavra
Prevod
Portugalski

Preveo Papai Noel
Željeni jezik: Portugalski

Não traduza palavra por palavra
Napomene o prevodu
Não traduzir palavra por palavra significa que a tradução deve levar em conta o sentido de cada frase.
31 Juli 2005 10:53