Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiLatinskiItalijanski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Tekst
Podnet od sheep
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Natpis
Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.

Napomene o prevodu
Bridge by Lilian Canale
"I'll always be by your side, for better or worse"
Poslednja provera i obrada od Efylove - 17 Juni 2010 13:58