Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Turski - мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...
Tekst
Podnet od vasilisa_pz
Izvorni jezik: Bugarski

мило,какво стана с паспорта ти?направи програма за Азербайджан и довечера те чакам в скайп.моля те незабравяй!Целувам те лека работа!

Natpis
Pasaportun ne durumda, canım?
Prevod
Turski

Preveo FIGEN KIRCI
Željeni jezik: Turski

Pasaportun ne durumda*, canım? Azerbaycan için plan program yap ve akşama seni Skype'da bekliyorum. Lütfen unutma! Öpüyorum, kolay gelsin!
Napomene o prevodu
* Gunluk konusmalarda 'Pasaport iÅŸi ne oldu' seklinde de ifade edilebilir.
Poslednja provera i obrada od Mesud2991 - 3 Septembar 2012 16:38