Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilskiEngleski

Kategorija Rečenica

Natpis
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Tekst
Podnet od Nandynha
Izvorni jezik: Latinski

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Napomene o prevodu
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

Natpis
As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Vernnita
Željeni jezik: Portugalski brazilski

"As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa"
Napomene o prevodu
Outras variantes: "O que há de ser tem muita força" - "O que tem de ser não precisa empurrar". Fonte: http://www.hkocher.info/minha_pagina/dicionario/q01.htm
Poslednja provera i obrada od Angelus - 22 Novembar 2007 04:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Novembar 2007 04:35

Angelus
Broj poruka: 1227
Almost every Latin texts are on the net