Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Engleski - solo me encuentro pensando en ti mi vida te amo...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiArapskiRumunskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
solo me encuentro pensando en ti mi vida te amo...
Tekst
Podnet od iepurica
Izvorni jezik: Spanski

solo me encuentro
pensando en ti mi vida
te amo con todo mi corazon
Napomene o prevodu
me, en ti

Natpis
Alone, I keep thinking ...
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Alone,I keep thinking of you my love.
I love you with all my heart.
Napomene o prevodu
I guess that "solo" here means alone.
It could mean "just" too.
In that case the sentence would be: "I am just thinking of you my love"
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 2 Decembar 2007 05:19