Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Portugalski brazilski - alla bella elainy

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPortugalski brazilski

Kategorija Govor

Natpis
alla bella elainy
Tekst
Podnet od pupengj82
Izvorni jezik: Italijanski

ciao bella!!!
finalmente ho trovato un dizionario che può tradurre.
Ti volevo dire che a Gennaio vado a vivere in Olanda per lavoro.
Ma tu che fai nella vita? Studi?
Ti volevo dire che sei veramente bella e spero un giorno di incontrarti perchè i tuoi occhi sono luminosi.
A presto Enzo
Un abbraccio e un grosso bacio

Natpis
Para a linda Elainy
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Olá, linda!!!
Finalmente achei um dicionário que pode traduzir.
Queria lhe dizer que em janeiro vou morar na Holanda a trabalho.
Mas, o que você faz da vida? Estuda?
Quero que saiba que é muito bonita e espero um dia encontrá-la porque seus olhos são luminosos.
Até breve Enzo.
Um abraço e um grande beijo.
Poslednja provera i obrada od Angelus - 4 Decembar 2007 13:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Decembar 2007 15:19

goncin
Broj poruka: 3706
"Quero lhe dizer" -> "Queria lhe dizer"

"vou viver na Holanda" -> "vou morar na Holanda" (soa mais natural)

"o qué você faz?" -> "o que você faz da vida?"

"um dia lhe encontrar" -> "um dia encontrar você" ou "um dia encontrá-la" (o objeto é direto)

3 Decembar 2007 15:42

lilian canale
Broj poruka: 14972
Goncin:
Correções feitas, obrigada.

3 Decembar 2007 16:38

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Eu estava corrigindo mas perdi o acesso à tradução (por duas vezes).
Isso cada vez mais me faz parecer um especialista relapso, colocando texto com erros para ser votado.