Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kituruki - "Minha linda e bela, flor Lilás."

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKikorasiaKihispaniaKijerumaniKipolishiKiitalianoKigirikiKideniKifaransaKiingerezaKichina cha jadiKiturukiKirusiKichina kilichorahisishwaKiyahudiKiarabuKijapaniKiholanziKikoreaKilatini

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
"Minha linda e bela, flor Lilás."
Nakala
Tafsiri iliombwa na lilás
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

"Minha linda e bela, flor Lilás."
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
"Benim güzel leylak çiçeğim."
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

"benim tatlı ve güzel leylak çiçeğim."
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 12 Disemba 2010 08:53