Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kijapani - The forum is opened

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKiholanziKirusiKiturukiKibulgeriKiesperantoKijerumaniKiromaniaKikatalaniKijapaniKihispaniaKiarabuKirenoKiitalianoKiswidiKialbeni
tafsiri zilizoombwa: Kinepali

Category Newspapers - Computers / Internet

Kichwa
The forum is opened
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

Kichwa
フォーラムが動いています
Tafsiri
Kijapani

Ilitafsiriwa na jibeem
Lugha inayolengwa: Kijapani

こんにちは皆さん、あなたたちのサポートをありがとうございます。ユーザー・インターフェースの翻訳は速く進んでいます。スペイン語とエスペラント語とロシア語はもうオンラインで、ギリシャ語とヘブライ語とルーマニア語はほとんど終わります。スウェーデン語と中国語「簡体字」とネパール語とアラビア語はよく進んでいます。
今「Cucumis.org」のエンジンはほとんど準備になります。私は面白くて役に立つ多言語のプロジェクトを手伝うために多数の翻訳者の共同体を夢見た。実は「Cucumis」がまだ道とユーザーを見つけなければなりません。本当にあなたの意見と考えが必要です。フォーラムは今から動いて、あなたの考えを待っています。
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 29 Agosti 2005 20:39