Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - "Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihispaniaKichina kilichorahisishwa

Category Song - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
"Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Nakala
Tafsiri iliombwa na efkan
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Maelezo kwa mfasiri
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.

Kichwa
If I come with my slippers to you.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Beyazinci
Lugha inayolengwa: Kiingereza

"If I come with my slippers to you,
As if I have finally found love."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 9 Agosti 2007 05:22