Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Türkçe - Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaİngilizceTürkçe

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...
Metin
Öneri nesegursen
Kaynak dil: Rusça

Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут все как надо, все красиво. Ты можешь общаться со многими людьми с наших кораблей и всегда будешь в курсе, что происходит, кто куда едет и т.д. и не обязательно с ними переписываться для этого. Ты будешь в курсе всего сразу!
Успехов!

Başlık
Olga, bu mükemmel bir şey....
Tercüme
Türkçe

Çeviri smy
Hedef dil: Türkçe

Olga, bu mükemmel bir şey, bunu gerektiği gibi düzgün bir şekilde doldur. Gemilerimizden pek çok kişiyle sohbet edebileceksin ve neler olup bittiğini, kimin nereye gittiğini vs. daima bileceksin. Ve bunu öğrenmek için onlarla yazışmana gerek yok! Herşeyi hemen öğreneceksin!

En iyi dileklerimle!
En son smy tarafından onaylandı - 8 Ocak 2008 16:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ocak 2008 16:26

idenisenko
Mesaj Sayısı: 113
1.Gemilerimizden
>gemilerimizdeki
2....bileceksin. Ve bunu...
> ...bileceksin ve bunu...
3.Herşeyi hemen öğreneceksin
>Derhal olup bitenin farkında olacaksın
4.Успехов!>Başarılar !