Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - ×”×™.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizceİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
×”×™.
Metin
Öneri tasso79
Kaynak dil: İbranice

הי. נשמח לעוד תורנויות לקראת סוף החודש. את צריכה לתאם את זה עם אסף ויונטה 0509787886
הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה 18 לחודש לרגל אירוע משפחתי.
עודד נמצא במחלקה. תודיעי לי אם זה בסדר..תודה מעין

Başlık
Hi,
Tercüme
İngilizce

Çeviri dramati
Hedef dil: İngilizce

Hi,
I would be happy for another turn of duty towards the end of the month. You must coordinate this with Asaf and Yonta 0509787886.

Hi Ainat, I request to be absent on Friday the 18th of the month because of a family event. Oded is in the department. Please notify me if this is O.K...Thanks, Mayan.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ainat, Oded, Mayan, Asaf, Yonta =Hebrew first names.
En son cucumis tarafından onaylandı - 10 Ocak 2008 07:07