Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - moralim bozuk,uÄŸraÅŸmayın!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
moralim bozuk,uğraşmayın!
Metin
Öneri mireia
Kaynak dil: Türkçe

moralim bozuk,uğraşmayın!

Başlık
I'm depressed, don't pick on me!
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

I'm depressed, don't pick on me!
En son dramati tarafından onaylandı - 10 Ocak 2008 18:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Ocak 2008 16:53

smy
Mesaj Sayısı: 2481
turkishmiss, it would be better if you say "I'm depressed, don't pick on me" ("uÄŸraÅŸmak" means "to harass/to nag" here)

10 Ocak 2008 17:16

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
thank you smy, I edit it