Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - קצת חומר רקע על עמותת סיכוי לצעירים סל"צ חיפה....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
קצת חומר רקע על עמותת סיכוי לצעירים סל"צ חיפה....
Metin
Öneri sergeyb
Kaynak dil: İbranice

קצת חומר רקע על עמותת סיכוי לצעירים סל"צ חיפה.
העמותה נוסדה בשנת 1999 ומשתמשת בספורט ואמנות ככלי טיפול בילדים ונוער – בעיקר נוער עולה – אשר נמצא במצוקה. במסגרת חוגי הספורט וסדנאות דרמה משתתפים כ-500 ילדים, בני נוער ובוגרים. בשנת 2007 גידלנו אלוף אירופה בג'ודו בקרב קאדטים ו-25 אלופי ישראל ב-3 ענפי ספורט – ג'ודו, אגרוף והאבקות.
אנו מפעילים 5 מועדוני ספורט לנוער, חדר כושר וחוגי דרמה ותיאטרון לבנים ובנות ומתקיימים רק מתרומות ותמיכות

Başlık
A little background material on the Haifa association "A chance for the young" סל"צ
Tercüme
İngilizce

Çeviri dramati
Hedef dil: İngilizce

A little background material on the Haifa association "A chance for the young" סל"צ

The association was established in the year 1999 and uses sport and art as an instrument for the treatment of youth--essentially immigrant youth--that are in distress.

There are 500 adults and youths participating in the frameworks of the sports class and drama workshops.

In the year 2007 we produced a champion in the "European Cadet Judo Championships,” and 25 Israeli champions in 3 sports branches--judo, boxing and wrestling.

We are operating 50 youth sport clubs, weight lifting rooms, drama and theatre classes for boys and girls that exist only from donations and financial assistance.
En son dramati tarafından onaylandı - 5 Şubat 2008 23:02