Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - elvedayla

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
elvedayla
Metin
Öneri goncagül
Kaynak dil: Türkçe

Elvedayla süslenmiş bir yarının dünündeyim
Kimbilir belki doğmamış melekler rolundeyim..
Keşkelerle dolu sonbaharın demindeyim
Bilinmez yolların özleminde tam önündeyim

Başlık
I'm in the yesterday of a tomorrow ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri smy
Hedef dil: İngilizce

I'm in the yesterday of a tomorrow adorned with a farewell
Who knows maybe I'm acting the part of angels unborn..
I'm in the time of a fall full of wishes
I'm longing for the unknown roads and just before them
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"fall" means "autumn"
En son dramati tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 21:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Şubat 2008 11:50

smy
Mesaj Sayısı: 2481
But why did you reject this dramati?

CC: dramati

8 Şubat 2008 11:51

smy
Mesaj Sayısı: 2481
I am sure of it's correctness!

8 Şubat 2008 12:14

smy
Mesaj Sayısı: 2481
It's rather literal but it was correct

8 Şubat 2008 12:19

dramati
Mesaj Sayısı: 972
I didn't reject it, i pressed the accept 10/10 button! It looks to me like it was a glitch in the website. Please go back and change it to accepted 10/10

8 Şubat 2008 12:22

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Oh sorry! Now I pressed the "unevaluate" button, so you can run the poll