Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Japonca - maratona d'europa

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaArapçaİspanyolcaArnavutçaRomenceİngilizceHollandacaLehçeBulgarcaTürkçeAlmancaJaponcaPortekizceDancaİtalyancaİbraniceKatalancaMacarcaBasit ÇinceRusçaİsveççeYunancaSırpçaBrezilya PortekizcesiFinceÇekçeHırvatçaNorveççeHintçeEstonyacaLitvanca

Kategori Cumle - Spor yapmak

Başlık
maratona d'europa
Metin
Öneri enricolibero
Kaynak dil: İtalyanca

maratona d'europa
Çeviriyle ilgili açıklamalar
E' il nome di un evento sportivo

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
MARASON NO YÅŒROPPA
Tercüme
Japonca

Çeviri mallea_la_yeah
Hedef dil: Japonca

ヨーロッパのマラソン
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Was almost correct : inversion in the order of the words and romaji were used instead of katakana and hiragana.
En son ccdj tarafından onaylandı - 14 Kasım 2005 06:47