Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Türkçe - forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÃœM...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...
Çevrilecek olan metin
Öneri mireia
Kaynak dil: Türkçe

forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tututan = tutulan
(smy)
En son smy tarafından eklendi - 2 Mart 2008 13:51