Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - why aren't you at home now

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceTürkçeBrezilya Portekizcesi

Başlık
why aren't you at home now
Metin
Öneri janice adams
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Freya

why aren't you at home now, because you're the only one who can help me ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
it's like "why aren't you here at home(here with me), because/since you are the only person who can help me ?"
- the question comes from a man/woman to a woman.

Başlık
Por que você não está em casa agora
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Por que você não está em casa agora, já que é a única que pode me ajudar?
En son goncin tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 12:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Mayıs 2008 05:02

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Parece que a pessoa respondeu à própria pergunta, Goncin: por que você ..., porque você...
Sua tradução vai mais de encontro com uma das opções da tradutora. Não sei bem o que pensar...

6 Mayıs 2008 12:07

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
casper,

O "because" introduzindo a segunda oração é realmente estranho, pelo que o traduzi como "já que". Isso preserva um dos sentidos deduzidos nos comentários ('since you are...').