Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - Commenting-translate-languages

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaRomenceKatalancaİspanyolcaTürkçeÇinceArnavutçaİtalyancaBrezilya PortekizcesiPortekizceLehçeAlmancaBasit ÇinceBulgarcaHollandacaEsperantoİsveççeRusçaİbraniceDancaMacarcaÇekçe

Başlık
Commenting-translate-languages
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Başlık
inglese
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Sary86
Hedef dil: İtalyanca

Se sai paralre inglese, è la miglior scelta per commentare la lezione poiché è largamente parlato nel mondo e può essere facilmente usato come base per tradurre la lezione in altre lingue.
20 Aralık 2005 12:01