Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - ciao, se ti va di fare 4 chiacchere e ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ciao, se ti va di fare 4 chiacchere e ...
Metin
Öneri dilzir c. azevedo
Kaynak dil: İtalyanca

ciao, se ti va di fare 4 chiacchere e vedermi in cam mi trovi qui
www.#############.com/#######=####-########


ps. se il link non funziona copialo direttamente nella barra di explorer
Çeviriyle ilgili açıklamalar
admin's message :
No url allowed in the text frame from the public area here on cucumis.org, thank you

Başlık
Olá, se você quer bater um papo e...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Sandradeo
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Olá, se você quer bater um papo e me ver na webcam encontre-me aqui www....

ps. se o link não funcionar copie-o diretamente na barra do explorer
En son goncin tarafından onaylandı - 12 Ekim 2008 03:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Ekim 2008 18:30

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Sandradeo,

Alguns ajustes são necessários para conformar sua tradução ao português do Brasil:

Olá, se você quer bater um papo e me ver na webcam encontre-me aqui: www....

PS. Se o link não funcionar, copie-o diretamente na barra do Explorer.

10 Ekim 2008 18:36

Sandradeo
Mesaj Sayısı: 28
Olá goncin,
sim, tem razão!
Obrigada!