Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Türkçe - vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
vodopad iza da nije se slikala u jajcu
Metin
Öneri zeynaa
Kaynak dil: Boşnakca

vodopad iza da nije se slikala u jajcu

Başlık
Arkada ÅŸelale
Tercüme
Türkçe

Çeviri fikomix
Hedef dil: Türkçe

Arkada şelale, o bu fotoğrafı Yayce'de çektirmiş olmasın?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jajce(Yayce)- Bosnada bir kasaba
En son handyy tarafından onaylandı - 2 Mayıs 2009 17:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Mayıs 2009 00:36

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
merhaba, fiko! cevirin dogru, ama turkcede '...cekmis olmasin' (hatta, eger kendisi de fotoda varsa 'cektirmis olmasin') gibi sekillendirmek daha dogru olmaz mi?

1 Mayıs 2009 11:20

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Tesekkurler Figen hanim
Dogrusu "cektirmis olmasin" dir. Gozumden kacmis.

1 Mayıs 2009 13:59

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Dediğiniz şekilde düzelttim. Başka bir sorun var mı çeviride?

1 Mayıs 2009 14:05

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Tesekkurler handyy