Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - Sevgilim, hayat seninle güzel.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizceMakedonca

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sevgilim, hayat seninle güzel.
Metin
Öneri adnanayaz
Kaynak dil: Türkçe

Sevgilim, hayat seninle güzel.

Başlık
Mon amour, la vie avec toi est belle.
Tercüme
Fransızca

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: Fransızca

Mon amour, la vie avec toi est belle.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sevgilim - mon amour, ma bien-aimée/mon bien-aimé, ma/mon chérie
En son turkishmiss tarafından onaylandı - 6 Ağustos 2009 19:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ağustos 2009 18:38

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Hi Sunnybebek,
I edit "Mon amour, la vie avec toi est beau." with "Mon amour, la vie avec toi est belle.", and validate your translation.

6 Ağustos 2009 19:13

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Hi Turkishmiss!

Thanks, you are right. Could you edit it, please?

6 Ağustos 2009 19:15

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Oups, I forgot to edit.
It's done now.