Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Romence-Yunanca - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceYunanca

Kategori Serbest yazı

Başlık
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Metin
Öneri mavali14
Kaynak dil: Romence

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

Başlık
Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις...
Tercüme
Yunanca

Çeviri glavkos
Hedef dil: Yunanca

Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις πάρα πολύ και ότι θα είναι σκληρό για μένα να βρίσκομαι μακρυά σου. Δεν ξέρω πως θα είναι για σένα , αλλά εγώ δεν θα ξεπεράσω εύκολα τις στιγμές που πέρασα μαζί σου.
Ελπίζω ότι δεν θα με ξεχάσεις ποτέ....
Çeviriyle ilgili açıklamalar
απόδοση νοήματος
En son User10 tarafından onaylandı - 10 Kasım 2009 22:47