Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Endonezce-Nepalce - Perhatian, terjemahan belum dinilai!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyancaEsperantoPortekizceBrezilya PortekizcesiFransızcaBulgarcaSırpçaÇekçeDancaYunancaHırvatçaÇinceJaponcaBasit ÇinceRomenceKatalancaİspanyolcaFinceMacarcaAlmancaRusçaArapçaTürkçeHollandacaİsveççeİbraniceMakedoncaLehçeUkraynacaLitvancaBoşnakcaArnavutçaNorveççeEstonyacaSlovakçaKoreceBretoncaFrizceLatinceFaroe diliLetoncaKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaKürtçeEndonezceGürcüceAfrikanlarİrlandacaMalaycaTay diliUrducaVietnamcaAzericeTagalogça
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
Perhatian, terjemahan belum dinilai!
Tercüme
Endonezce-Nepalce
Öneri cucumis
Kaynak dil: Endonezce

Perhatian, terjemahan ini belum dinilai oleh seorang pakar terkait, mungkin saja salah!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"pakar terkait" is the translation of "subject matter expert". We cannot just say "expert"; we should refer to "subject matter expert" because no one can be expert in anything.
20 Ekim 2010 17:52