Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Katalanca - ... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaKatalanca

Kategori Şiir

Başlık
... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...
Metin
Öneri Lev van Pelt
Kaynak dil: Almanca

[...]
Meinen Mund will ich zu ihm erheben,
hart wie einer, welcher nicht begehrt.
Wenn der Engel spräche: Ahnst du Leben?
Und ich müsste sagen: Leben zehrt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 2nd. stanza.

Başlık
... La meva boca alçaré en vers ell...
Tercüme
Katalanca

Çeviri Lev van Pelt
Hedef dil: Katalanca

[...]
La meva boca alçaré en vers ell,
dur, com qui no sent cap desig.
Quan l’Àngel digués : T'adones de la Vida ?
I jo hagués de respondre : La Vida tenalla.
En son Lev van Pelt tarafından onaylandı - 6 Eylül 2012 16:02