Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Παιδί του δρόμου ήσουν σήμερα;

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
Παιδί του δρόμου ήσουν σήμερα;
Metin
Öneri khalili
Kaynak dil: Yunanca

Παιδί του δρόμου ήσουν σήμερα;

Başlık
Have you been a street child today?
Tercüme
İngilizce

Çeviri Tritonio
Hedef dil: İngilizce

Have you been a street child today?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
In Greek placing "Παιδί του δρόμου" (street child) at the front of the sentence gives it a little emphasis (but it also depends on the context so I can't really tell if it is intended). If it is then a better, more free translation might be: "What have you been today? A street child?"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Şubat 2013 15:21