Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - Exclusive-access-translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaİspanyolcaAlmancaEsperantoTürkçeKatalancaJaponcaRusçaFransızcaİtalyancaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceArnavutçaLehçeİsveççeLitvancaMacarcaBasit ÇinceÇinceYunancaDancaSırpçaFinceHırvatçaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaKürtçeAfrikanlarMoğolca
Talep edilen çeviriler: Urduca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Exclusive-access-translation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Your exclusive access to this translation is over

Başlık
Acesso-exclusivo-tradução
Tercüme
Portekizce

Çeviri arkangath
Hedef dil: Portekizce

O seu acesso exclusivo a esta tradução terminou
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Terminou (is over) can be replaced by "expirou" (timed out)
En son cucumis tarafından onaylandı - 6 Eylül 2005 19:39