Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Romence - Καληνύχτα, αγάπη μου. Σε θέλω κοντά μου.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceRomence

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Καληνύχτα, αγάπη μου. Σε θέλω κοντά μου.
Metin
Öneri geanina
Kaynak dil: Yunanca

Καληνύχτα, αγάπη μου. Σε θέλω κοντά μου.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
b.e.: "calinihta agapi se setelo codamu"

Başlık
Noapte bună
Tercüme
Romence

Çeviri iepurica
Hedef dil: Romence

Noapte bună, dragostea mea, te vreau lângă mine.
En son iepurica tarafından onaylandı - 25 Eylül 2006 19:29