Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Klingonca - Tradução(ões)-pedida(s)-cancelada(s)

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaYunancaAlmancaTürkçeKatalancaEsperantoJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeLitvancaHintçeBasit ÇinceÇinceHırvatçaSırpçaDancaFinceMacarcaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarMoğolca
Talep edilen çeviriler: KlingoncaUrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Tradução(ões)-pedida(s)-cancelada(s)
Tercüme
Portekizce-Klingonca
Öneri cucumis
Kaynak dil: Portekizce

Se o seu número de pontos ainda for negativo em %d semanas, o(s) seu(s) pedido(s) de tradução será(serão) cancelado(s) e os seus pontos virtuais devolvidos
21 Temmuz 2005 08:59