Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Hollandaca - gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceHollandaca

Başlık
gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden...
Metin
Öneri anneken
Kaynak dil: Türkçe

gurbet elde bir başıma kimim var ki? senden başka...
öldüm desem bir damla su verenmi var senden başka?
kekik kokan dağlarım yok
bülbül öten bağlarım yok
tutunacak dallarım yok
kim varki; senden baÅŸka?

Başlık
Als ik in het buitenland ben, wie heb ik dan voor mezelf?
Tercüme
Hollandaca

Çeviri YAYA4KUSADASI
Hedef dil: Hollandaca

Als ik in het buitenland ben wie heb ik dan voor mezelf? iemand anders dan jij..?
Als ik zou zeggen dat ik dood ging, is er dan iemand die mij een druppel water zou geven? iemand anders dan jij..?
Ik heb geen bergen met de geur van tijm.
Ik heb geen wijngaard met een zingende nachtegaal.
Ik heb geen werk om mij aan vast te houden.
Wie heb ik, iemand anders...dan jij?
En son Chantal tarafından onaylandı - 22 Kasım 2007 14:52