Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - Danca-Türkçe - Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaİngilizceTürkçeLatince

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Metin
Öneri loneteichert
Kaynak dil: Danca

Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig ..Venter på dig .. Ingen anden vil få mit hjerte, kun dig Serdar, du er mit et og alt, din engel, kyss.

Başlık
Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Dkz-Turkii
Hedef dil: Türkçe

seninle iyi ve mutlu bir hayat yaşamak istiyorum.. seni bekleyeceğim.. kimse kalbimi alamayacak, yalnızca sen Serdar.. sen benim bir tanemsin, meleğinden öpücük..
En son smy tarafından onaylandı - 10 Ocak 2008 16:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Aralık 2007 11:54

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Dkz-Turkii, please add Turkish characters into your translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/

9 Ocak 2008 17:48

smy
Mesaj Sayısı: 2481
your translation has been edited according to the English version Dkz_Turkii

13 Mayıs 2008 19:38

gurre
Mesaj Sayısı: 1
sana asgim askim