Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Citação de Einstein

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceFransızcaİtalyancaİspanyolcaTürkçe

Kategori Konuşma / Söylev - Bilim

Başlık
Citação de Einstein
Metin
Öneri thathavieira
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

"O culto aos indivíduos sempre é, em minha opinião, injustificado. Na verdade, a natureza distribui seus bens desigualmente entre seus filhos, mas, graças a Deus, há muitos bem dotados, e eu estou plenamente convencido de que eles levam vidas tranqüilas e discretas. A mim parece injusto e mesmo de mau gosto escolher alguns para admiração ilimitada, atribuindo a eles poderes sobre-humanos de mente e personalidade."
Albert Einstein, após visitar os EEUU pela 1ª vez.
Retirado do livro Viajando com o cérebro de Einstein, LEIA.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
English name of the book: THE BIZARRE ODYSSEY OF EINSTEIN'S BRAIN.

Başlık
Citazione di Einstein
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Shamy4106
Hedef dil: İtalyanca

"Il culto dell'individuo è sempre, secondo la mia visione, ingiustificato. Infatti, la natura distribuisce i suoi doni in maniera variabile tra i suoi figli, ma grazie a Dio, ci sono molti ben dotati e io sono fermamente convinto che la maggior parte di loro viva vite tranquille e discrete. Mi sembra ingiusto e anche di cattivo gusto scegliere alcuni di loro per un'ammirazione sconfinata, attribuendo loro poteri sovrumani di pensiero e personalità."
Albert Einstein dopo avere visitato gli Stati Uniti per la prima volta.
Tratto dal libro "La bizzarra odissea della mente di Einstein", LEGGETELO.
En son Ricciodimare tarafından onaylandı - 5 Ekim 2007 11:55