Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Hırvatça - amore mio...ti penso tanto tantoe sempre..spero...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceBoşnakcaHırvatçaBasit ÇinceMacarca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
amore mio...ti penso tanto tantoe sempre..spero...
Metin
Öneri ladyviolet
Kaynak dil: İtalyanca

amore mio...ti penso tanto tanto e sempre..spero che questo mese passi velocemente..non vedo l'ora di averti tra le mie braccia!!!ti amo..buona serata

Başlık
Ljubavi moja..toliko mislim na tebe..svakad..
Tercüme
Hırvatça

Çeviri adviye
Hedef dil: Hırvatça

Ljubavi moja... toliko mislim na tebe, stalno...nadam se da ovaj mjesec brzo prođe... ne mogu izdržati dok ne budeš u mojim rukama!!! Volim te. Ugodna večer.
En son Maski tarafından onaylandı - 7 Kasım 2007 15:45