Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - On peut raisonnablement se dire en jouant à...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaArapçaİngilizce

Kategori Oyunlar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
On peut raisonnablement se dire en jouant à...
Çevrilecek olan metin
Öneri badrnaruto
Kaynak dil: Fransızca

On peut raisonnablement se dire, en jouant à Naruto "Rise Of A Ninja", qu'Ubi a pris soin de soigner le bébé de Masashi Kishimoto, ne serait-ce que pour prouver à l'industrie japonaise que les Occidentaux peuvent faire aussi bien, voire...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
J'ai ajouté les virgules pour rendre le texte compréhensible, dans le même but j'ai aussi ôté les deux points qui coupaient le texte après "Naruto" (et les ai remplacés par des guillemets). (10/11francky)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 23 Nisan 2008 18:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Kasım 2007 22:21

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
ajouter "mieux" après "voire" aiderait également à la compréhension du texte. Si vous voulez qu'un texte soit bien traduit, s'il vous plaît faites l'effort de le rédiger correctement.