Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - noble savage???? neo-liberal????keynesian...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Sözcük - Gunluk hayat

Başlık
noble savage???? neo-liberal????keynesian...
Metin
Öneri sirinler
Kaynak dil: İngilizce

noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

Başlık
soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
Tercüme
Türkçe

Çeviri smy
Hedef dil: Türkçe

soylu vahÅŸi????

yeni liberal????

Keynesçi ekonomi??

Federal rezerv???
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir

"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir

"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir

"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır
En son canaydemir tarafından onaylandı - 28 Kasım 2007 13:49