Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski - Yes I liked too :).

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiPortugalski brazylijskiPortugalski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Yes I liked too :).
Tekst
Wprowadzone przez MarinaCamargo
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez merdogan

Yes I liked it too :). Thanks my Gökçe but why don't we have a picture of us, all together? :) We forgot to take pictures in Spain.

Tytuł
Sim, eu também gostei disso :).
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Diego_Kovags
Język docelowy: Portugalski

Sim, eu também gostei disso :). Obrigado meu Gökçe, mas porque não temos uma foto nossa, todos juntos? :). Esquecemo-nos de tirar fotos em Espanha.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 5 Wrzesień 2008 22:59





Ostatni Post

Autor
Post

4 Wrzesień 2008 20:19

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Sim, eu também gostei disso (trocado faz uma grande diferença. Não fazia muito sentido da maneira como estava) . Obrigado meu Gökçe, mas porque não temos uma foto nossa, todos juntos? . Esquecemo-nos de tirar fotos em (nesta frase o "em" fica melhor) Espanha.


5 Wrzesień 2008 22:33

Diego_Kovags
Liczba postów: 515
Obrigado Alexia!