Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalski brazylijski

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Gönderen: Delgado matias Seni, hi5'ta...
Tekst
Wprowadzone przez natalia._18
Język źródłowy: Turecki

Gönderen:
D. M.

Seni, hi5'ta arkadaşım olarak eklemek istiyorum. Daha fazla bilgi edinmek için aşağıdaki düğmeyi tıklatabilirsin.


hi5'a katılın!»
Uwagi na temat tłumaczenia
<male name and first name abbrev.>

Tytuł
Remetente: D.M.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Diego_Kovags
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Remetente:
D.M.

Quero adicionar você como um amigo no Hi5, para obter mais informações você pode clicar no seguinte botão.

Junte-se ao Hi5!>>
Uwagi na temat tłumaczenia
"Sender:
D.M.

I want to add you as a friend in Hi5,for getting more information you can click the following button.

Join Hi5!»"

Ponte: Queenbee
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 13 Październik 2008 17:57





Ostatni Post

Autor
Post

3 Październik 2008 21:24

Angelus
Liczba postów: 1227
Quero adicionar você...

Paricipar

Não sei quanto ao turco, mas deve estar no imperativo:

Participe ou junte-se ao Hi5

3 Październik 2008 21:39

Diego_Kovags
Liczba postów: 515
Boa!