Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Turecki - If you are confident, you are ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiTureckiŁacina

Kategoria Poezja

Tytuł
If you are confident, you are ...
Tekst
Wprowadzone przez Haniiim46
Język źródłowy: Angielski

If you are confident, you are beautiful

Tytuł
Eminsen...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Turecki

Eğer eminseniz, güzelsiniz.
Uwagi na temat tłumaczenia
Fransızca'sında ''Eğer KENDİNİZDEN eminseniz, güzelsiniz.'' deniyor
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 26 Czerwiec 2009 22:37





Ostatni Post

Autor
Post

26 Czerwiec 2009 20:54

44hazal44
Liczba postów: 1148
Merhaba Sunnybebek,
Altta belirttiğin gibi Fransızca'sında 'eğer KENDİNİZDEN eminsenİZ, güzelsinİZ', diyor. Her iki seçenek de İngilizce'ye uyar zaten, ona göre düzenleyip onaylıyorum.

26 Czerwiec 2009 21:49

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Tamam Hazal, teşekkür ederim!
Ama bence biraz enteresan, çünkü İngilizce'den "you" ya "sen" yada "siz" diye çevirebiliriz. Ama Fransızca çevirisinde yalnız "vous" kulanıyorlar. Bence, eğer açıklamasında "Si tu es sûre de toi, tu es belle" da kullanılsaydı, daha doğru olurdu.

26 Czerwiec 2009 22:36

44hazal44
Liczba postów: 1148
Evet haklısın, altta belirtilmesi gerekirdi ki başka bir dile çeviren de ona göre çevirsin.

Bu arada Fransızca bildiğini bilmiyordum.