|
Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - Ergo draco maledicte et legio secta diabolica Ut...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
| Ergo draco maledicte et legio secta diabolica Ut... | | Język źródłowy: Łacina
Ergo draco maledicte et omnis legio secta diabolica, ...
Ut Ecclesiam tuam secura tibi facias libertate servire, te rogamus, audi nos.
Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica, ...
| Uwagi na temat tłumaczenia | Before edit : "Ergo draco maledicte et legio secta diabolica Ut Ecclésiam tuam secúra tibi fácias servire libertáte, te rogámus, audi nos. Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica" <edit> Added punctuation -three dots and the like- added spaces as the parts of "Exorcismus" are submitted in a random way according to the original text. Line 1 added "omnis" because it is in the original text.</edit> (07/01/francky thanks to Casper's notification) |
|
| Portanto, demônio maldito e legião seita diabólica | TłumaczeniePortugalski brazylijski Tłumaczone przez goncin | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Portanto, demônio maldito e toda legião diabólica, Para que tornes tua Igreja segura para servir-Te em liberdade, Te rogamos, ouve-nos. Nós te exorcizamos, todo espÃrito imundo, toda potestade satânica, todo ataque dos adversários infernais, toda legião, toda congregação e seita diabólica. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lizzzz - 11 Wrzesień 2010 02:54
Ostatni Post | | | | | 30 Czerwiec 2010 23:48 | | | There's a couple of things missing on the original.
May we go on with the evaluation and stuff? CC: lilian canale Francky5591 | | | 1 Lipiec 2010 00:15 | | | Here is the exhaustive version, I found it here :
http://www.traditio.com/office/exorcism.htm
"EXORCISMVS
Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica, in nomine et virtute Domini Nostri Jesu + Christi, eradicare et effugare a Dei Ecclesia, ab animabus ad imaginem Dei conditis ac pretioso divini Agni sanguine redemptis + . Non ultra audeas, serpens callidissime, decipere humanum genus, Dei Ecclesiam persequi, ac Dei electos excutere et cribrare sicut triticum + . Imperat tibi Deus altissimus + , cui in magna tua superbia te similem haberi adhuc præsumis; qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritaris venire. Imperat tibi Deus Pater + ; imperat tibi Deus Filius + ; imperat tibi Deus Spiritus Sanctus + . Imperat tibi majestas Christi, æternum Dei Verbum, caro factum + , qui pro salute generis nostri tua invidia perditi, humiliavit semetipsum facfus hobediens usque ad mortem; qui Ecclesiam suam ædificavit supra firmam petram, et portas inferi adversus eam nunquam esse prævalituras edixit, cum ea ipse permansurus omnibus diebus usque ad consummationem sæculi. Imperat tibi sacramentum Crucis + , omniumque christianæ fidei Mysteriorum virtus +. Imperat tibi excelsa Dei Genitrix Virgo Maria + , quæ superbissimum caput tuum a primo instanti immaculatæ suæ conceptionis in sua humilitate contrivit. Imperat tibi fides sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, et ceterorum Apostolorum + . Imperat tibi Martyrum sanguis, ac pia Sanctorum et Sanctarum omnium intercessio +.
Ergo, draco maledicte et omnis legio diabolica, adjuramus te per Deum + vivum, per Deum + verum, per Deum + sanctum, per Deum qui sic dilexit mundum, ut Filium suum unigenitum daret, ut omnes qui credit in eum non pereat, sed habeat vitam æternam: cessa decipere humanas creaturas, eisque æternæ perditionìs venenum propinare: desine Ecclesiæ nocere, et ejus libertati laqueos injicere. Vade, satana, inventor et magister omnis fallaciæ, hostis humanæ salutis. Da locum Christo, in quo nihil invenisti de operibus tuis; da locum Ecclesiæ uni, sanctæ, catholicæ, et apostolicæ, quam Christus ipse acquisivit sanguine suo. Humiliare sub potenti manu Dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine Jesu, quem inferi tremunt, cui Virtutes cælorum et Potestates et Dominationes subjectæ sunt; quem Cherubim et Seraphim indefessis vocibus laudant, dicentes: Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth."
The original needs some edit before setting a poll.
I'll do that unless you want to do it yourself, Casper?
| | | 1 Lipiec 2010 00:16 | | | | | | 1 Lipiec 2010 00:42 | | | Done! Thanks Casper.
Now the translation would need some edit before submitting it to the poll.
I'll leave you do that, if you don't mind, as I won't be connected for too long now. |
|
| |