Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Inbox - liria

Úrslit 1 - 11 av okkurt um 11
1
Høvundur
Eini boð

31 Mars 2009 13:28  

Inulek
Tal av boðum: 109
Tung Liria
Si je sot?
A mund të na ndihmosh në editim korekt të këtij teksti në gjuhën letrare? A ka ky fare ndonjë kuptim si tërë fjali? Po të gjesh pak kohë, kuptohet

http://www.cucumis.org/tlumaczenie_8_t/zobacz-tlumaczenie_v_162247.html

Faleminderit edhe një herë.

Paç ditën e mirë,
Inulek
 

5 November 2009 15:14  

bamberbi
Tal av boðum: 159
dëshira ime është të mbledhim focat e ti japim fund ose të paktën të mundohemi të gjejmë një emërues të përbashkët duke hapur një diskutim këtu në cucumis rreth mundësive aftësive tona të gjejmë një terminologji sa më të kuptueshme për përkthimet që do të vijojnë në ardhme.fjalë të përditshme që kanë lidhje me internetin pra teknike e shume të tjera që përdoren gjerësish t në gjuhën shqipe të huazuara nga italishtja gjermanishtja anglishtja serbishtja etj etj...kjo është e gjitha

e kalofsh mirë
me rrespekt bamberbi
 

14 November 2009 19:08  

sejfula
Tal av boðum: 5
ju uroj nga zemra fitoren si kreyetar komune vazhodoni punen aty kuyu nderpren tradtater medun sepse sipas mendimit tim jeni vetmi nyer sphqiptar qe pupon per populle jo per
 

16 November 2009 13:46  

senemtas_mt
Tal av boðum: 40
Thank you Liria
 

16 Desember 2009 00:56  

gamine
Tal av boðum: 4611
Hello Liria. A bridge to be translated to Albanian.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_249956.html

I don't know why I love you as you have no respect
for me/as you don't respect me.I'm a serious girl but you don't understand it. I'm going to miss you but we have no future together. I love you and wish you to be happy.



No points, please.
 

14 Januar 2010 00:06  

gamine
Tal av boðum: 4611
Dear liria. Don't be sorry. You have a lot of work to do and I'm so happy you found some time to help me with the bridges. 100 points for the two last ones. Thanks dear friend.
 

16 Januar 2010 19:45  

MINDKILLER
Tal av boðum: 3
pershendetje....nese ke mundesi te te bej nje pyetje....
 

26 Januar 2010 19:18  

Wille
Tal av boðum: 159
Zdravo, kako si? Haha just some sentences I can write in Macedonian;D! My name is William and I live in the southern part of Sweden, I love to meet new people and have contact with people outside Sweden. I also love geography and the other social science subjects, and of course; languages!And physical education. Have a nice day!
 

22 Februar 2011 20:15  

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Hi liria!

Could you please help me with this translation by giving me a bridge? Maybe you didn't receive my previous messages...

Thank you very much
 

5 September 2011 15:18  

Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi liria!
Could you help me here?

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_204923.html#h

Thanks!
 

9 August 2012 19:10  

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Hi dear Liria!

How are you?
Could you please give me a bridge for this line?

-> Вечерва на небото ке видиш ѕвезда што трепери тоа е мојот лик, кој со бакнеж ти посакува добра ноќ.

Thanks a lot in advance!
 
1