Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Alemão - Yet another administrative message for request removal

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsSérvioSuecoNorueguêsPortuguêsItalianoFrancêsEspanholHúngaroTurcoÁrabeHolandêsDinamarquêsJaponêsPolacoHebraicoRomenoBúlgaroGregoCroataRussoFinlandêsAlemãoAlbanêsChinês simplificadoChecoEslovacoLituanoEstónio

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Yet another administrative message for request removal
Texto
Enviado por goncin
Língua de origem: Inglês

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
Notas sobre a tradução
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Título
Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Tradução
Alemão

Traduzido por italo07
Língua alvo: Alemão

Ihre Übersetzungsanfrage wurde wegen Missachtung der unten aufgelisteten Regel(n) entfernt, die Sie auf [link=t_b_][b]folgender Seite[/b][/link] bestätigt haben, als Sie Ihren Text eingefügt haben:

XXXX

Liebe Grüße,
Última validação ou edição por Rumo - 8 Fevereiro 2008 16:48