Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Sueco - Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoInglêsSueco

Categoria Coloquial - Crianças e adolescentes

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie...
Texto
Enviado por linotype
Língua de origem: Polaco

Wiem ze ona nie chce mnie spotkac bo jag nie lubie ze ona chce byc
tak blisko ciebie, ale cholera ty jestes MOJ chlopak i ze ty,
juz po

Título
jag vet
Tradução
Sueco

Traduzido por donkey
Língua alvo: Sueco

Jag vet att hon inte vill träffa mig för jag tycker inte om att hon vill vara dig så nära, men fan du är MIN kille och att du, redan efter
Última validação ou edição por Piagabriella - 20 Maio 2008 19:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Maio 2008 07:19

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Enligt den engelska version, det är: ...att hon inte vill

20 Maio 2008 09:53

pias
Número de mensagens: 8113
samma motivering som Caspers.

20 Maio 2008 12:27

gamine
Número de mensagens: 4611
According to the English
translation it doesn't convey the same meaning:
in English : she doesn't want to meet me"
and in swedish " Jag vet
at hun vill " means " I know she wants to ", exactly the contrary.

20 Maio 2008 13:31

donkey
Número de mensagens: 2
oj jaaa precis, det ska vara inte vill träffa

20 Maio 2008 13:35

pias
Número de mensagens: 8113
donkey,
du kan redigera din översättning själv om du vill, jag tror inte att Piagabriella misstycker.

20 Maio 2008 14:27

wkn
Número de mensagens: 332
"and that you after" not translated